简介: Ukrainian folk song "Shchedryk" which was sung on Christmas Eve with good wishes, became a worldwide hit thanks to American authors by the name of "Carol of the Bells". The film is a symbol of unity of nations like the song "Shchedryk" - "Carol of the Bells". The epitome of the globe in the film is a large two-story house where three families of different nationalities live together like three countries on Earth. They live peacefully and amicably until the invaders come to their home, namely like they came to all of Europe, and ruin their piece as well as the world one. However, a little talented girl believes in the power of magic of "Shchedryk" and sings this song trying to restore the good by herself. Today this film is more actual than ever. History repeats itself. Many people go through the separation of nations refusing good. While watching a sweet talented child on the screen, people will be reminded what indifference and dissension may lead to. The song that unites all nations...
Ukrainian folk song "Shchedryk" which was sung on Christmas Eve with good wishes, became a worldwide hit thanks to American authors by the name of "Carol of the Bells". The film is a symbol of unity of nations like the song "Shchedryk" - "Carol of the Bells". The epitome of the globe in the film is a large two-story house where three families of different nationalities live together like three countries on Earth. They live peacefully and amicably until the invaders come to their home, namely like they came to all of Europe, and ruin their piece as well as the world one. However, a little talented girl believes in the power of magic of "Shchedryk" and sings this song trying to restore the good by herself. Today this film is more actual than ever. History repeats itself. Many people go through the separation of nations refusing good. While watching a sweet talented child on the screen, people will be reminded what indifference and dissension may lead to. The song that unites all nations...展开
5.0 朝花夕誓:于离别之朝束起约定之花/在离别之朝竖起约定之花/在离别的清晨装点上约定之花/道别的早晨就用约定之花点缀吧(台)/Let Us Adorn the Morning of Farewells with Promised Flowers/Maquia: When the Promised Flower Blooms/